Tuesday, May 5, 2015

Cool Combinations: The Spanish Flag! Part 2 / Создаем Стильные Сочетания: "Испанский флаг". Часть 2.

 






Trench/ плащ: Juicy Couture
Pants/ брюки:  J Crew
Sweater/ свитер: Chikoree
T-shirt/ майка: Terranova
Boots/ ботильоны: Chinese Laundry
Scarf/ платок: old
Earrings: Banana Republic

Lipstick/ помада: Clinique Chubby Stick Intense in Chunkiest Chili
Nails/ лак: OPI Red Hot Rio + FNUG Goddie Bag

If you had an opportunity to meet me when I was 15 - I could have told you basically ANYTHING about Spain. And I could even do that in Spanish! Because I was so deeply in love with this country!

I was so set on knowing everything about Spain. I spent hours in the library reading every book on Spain I could find (internet wasn't available then at all!), I wanted to know all about its history, culture, geography.

Back then I also read all the books by Spanish authoors I could find in a local library. Every single one! I was sort of "swallowing" them. I enjoyed them all, they were all interesting just because they were Spanish!

And a little later, I learned the language. I knew a couple of phrases after my 2 summer trips to Spain in 1995 and 1996. There was an interesting thing about Spain: before that, I traveled to Germany where almost everyone spoke English, and since I learned in from the 1st grade, I had no problem communicating in it at all. Spanish people didn't speak English. I was staying with a Spanish family, and the young people mostly spoke French (and it was no problem for me as French was my seconf foreign language at school then), but older people didn't speak any foreign lauage at all. So, I had to learn to conmmunicate in Spanish. And, as foreign languages seem to be sticking to my brain on their own, by the end of my 24-day stay with the Spanish family, I could already communicate with them in Spanish pretty well.

After I came back home I was determined to study Spanish. But what could a 15-year old girl do with that when there were no language courses, no internet of course and no books except for those designed for linguistic university students? I was lucky, though! Accidentally, in a street book sale, I came across a Spanish self-study book! I couln'd be happier! I even remember that is costed $ 5 of my pocket money but I didn't care then. I felt like the happiest girl in the world because I found it!

So that is how I got my Spanish. That book, plus listening to A LOT of songs in Spanish, plus a bit of TVE channel when I was lucky enought to "catch" in on my TV at home. And I didn't even need any courses, after all!

Since then, I ve been to Spain twice - in 1999 with my parents and in 2006 on a honeymoon trip with my husband. Of course, my teenage obsession has gone, and I don't even know which is my favourite country in the world any more. But Spanish is still the most beautiful language in the world for me. To my ears, it sounds like music. Even if I am just listening tothe news.

So, this is where it led me: Spanish nostalgia and trees in blossom...



Если бы встретили меня лет в 15 - я бы смогла рассказать об Испании  ... ВСЕ! Причем, по-испански! Не передать словами, насколько я была влюблена в эту страну! 

Я хотела знать о ней все - я часами просиживала в библиотеках (интернета тогда ведь не было!), стараясь перечитать все книги об Испании, мне хотелось знать все: ее историю, географию, традиции, культуру.

В то время я перечитала все книги испанских писателей, которые только сумела найти в местной библиотеке. Мое имя порой было единственным в формулярах этих книг. А я "глотала" их залпом, одну за другой.

А вскоре я выучила испанский язык. Немного я уже знала благодаря двум поездкам в Испанию в 1995 и 1996 годах, где я по месяца проводила в испанских семьях. Так интересно: до тех пор я бывала в другой европейской стране - Германии, так вот немцы все говорили по-английски, который я учила с 1 класса и на котором говорила свободно. А с испанцами оказалось сложнее: молодежь в основном знала французский (который я тоже знала, т.к.в то время он у меня был вторым иностранным языком в школе), а люди постарше - вот с ними приходилось учиться объясняться по-испански. А так как в моем мозгу явно есть какая-то извилина, за которую так легко цепляются иностранные языки - мне очень быстро удалось научится простейшим выражениям. Вернувшись из Испании в 1996 году, я туда поехала не скоро, зато "заболела" этой страной капитально. А что было делать 15-летней девчонке в 1996 году с безумным желанием выучить испанский язык? Курсов в то время не было, интернета - и подавно, учебники в книжных магазинах продавались только слишком сложные, примерно для 3-го курса иняза. И тут мне повезло: как-то идя из школы, по пути, на книжном лотке (были такие книжные "магазинчики под открытым небом") я увидела заветную книгу: САМОУЧИТЕЛЬ. Я до сих пор помню, что стоил он 5 долларов моих карманных денег, и за эти 5 долларов я обрела счастье!

С тех пор я учила, учила, учила испанский язык, старательно конспектируя в свой самодельный "словарик" важные выражения и правила, и закрепляя все это прослушиванием испанской музыки и канала TVE, который иногда удавалось словить при помощи комнатной ТВ-антенны. И никакие курсы мне потом уже не понадобились!

Много с тех пор прошло времени. Я еще дважды побывала в Испании в 1999 году с родителями и в 2006 году с мужем в свадебном путешествии. Теперь, конечно, я уже чувствовала себя в этой стране как рыба в воде: свободно разговаривая по-испански и зная о стране буквально ВСЕ!

Затем я побывала еще во многих странах. И влюбленность подростковая, конечно же, прошла. Но до сих пор испанский язык для меня - самый красивый язык на свете. Это необъяснимо, но он звучит как музыка, и я могу слушать его бесконечно!

Вот такая испанская зарисовка на фоне цветущих садов...





No comments:

Post a Comment